15 JAN (klik op 'n pyltjie om na 'n ander datum te blaai)
Die deelnemers op vlak 3 het die toets van 15-01-2026 só ingevul:
Wat word beoefenaars of kenners van die Hebreeuse taal genoem?
slegs Hebraïkusse Hebraïci of Hebraïkusse of Hebraïste slegs Hebraïste slegs Hebraïci
Die terme "Hebraïkus" en "Hebraïs" beteken albei 'beoefenaars of kenners van die Hebreeuse taal'. Beide "Hebraïci" en "Hebraïkusse" word as meervoudsvorme van "Hebraïkus" erken, terwyl die meervoud van "Hebraïs" deur die toevoeging van "-te" gevorm word.
Sien ook die bladsy Meervoudsvorme.
Die skape ........ nie graag vroegoggend nie.
wei wy wui
Om tradisionele redes word hierdie diftong soms deur "ei" en soms deur "y" weergegee. Al is beide "wei" en "wy" Afrikaanse woorde, is "wei" die korrekte een in hierdie konteks.
Sien ook die bladsy Diftonge.
Daar is vandag heeldag 'n kragonderbreking in die buurt weens werk aan ........ .
hoëspannings kragdrade hoëspanningskragdrade hoë spanningskragdrade hoë spannings-kragdrade
Samestellende samestellings word vas geskryf en bestaan tipies uit ʼn woordgroep (byvoeglike naamwoord "hoë"+ selfstandige naamwoord "spanning") en ʼn selfstandige naamwoord "kragdrade. Die "-s-" is 'n verbindingsklank. Ander voorbeelde sluit in "hoëhakskoen", "ekonomieseklaspassasier" en "tweedehandseboekwinkel".
Sien ook die bladsy Samestellende samestellings.
Cornelia is met ........ en sal eers volgende Maandag op kantoor wees.
siek verlof siekeverlof siekteverlof siekverlof
Die korrekte Afrikaans vir die Engelse "sick leave" is "siekteverlof". (Bron: AWS)
Sien ook die bladsy Vertaling en terminologie.
Verduideliking van die kleure en simbole: die korrekte antwoord (deur jou gekies) die korrekte antwoord (nie deur jou gekies nie) 'n verkeerde antwoord (deur jou gekies) 'n verkeerde antwoord (nie deur jou gekies nie)